1-Food-French

— PT

Don’t peak yet! Before looking at the French translation below, please try the practice translation exercise above. While doing the translation exercise, you can check each translation by flipping over the card. If your translation was correct, (even if it wasn’t exactly what was on the screen but correct) select the check mark. To review everything after you have completed the activity, refer to the full translation below. To try this Translation from French to English, see below the text.

1-Having your own vegetable patch or fruit garden was once commonplace, but fell out of favour as the

food industry become more commercial and supermarkets began to take over.  

1-Avoir son propre potager de légumes ou jardin fruitier était commun à une époque, mais leur popularité a commencé à s'essouffler lorsque l’industrie alimentaire est devenue plus commerciale et que les supermarchés ont commencé à prendre le dessus.

2-In recent years however, more and more people have started exploring  growing their own produce again. 

2-Ces dernières années, cependant, de plus en plus de gens ont commencé à explorer l’idée de faire à nouveau pousser leurs propres produits.

3-Here are 5 reasons why you might consider starting your own kitchen garden. 

3-Voici 5 raisons pour lesquelles vous pourriez envisager de commencer votre propre potager.

4-Reason 1:  Freshness  

4-Raison n°1 : La fraîcheur.

5-Fruit and vegetables taste better and are healthier if eaten as soon as possible after being picked. 

5-Les fruits et les légumes ont meilleur goût et sont plus sains lorsqu’ils sont mangés aussitôt que possible après avoir été ramassés.

6-Most of the fruit that you buy from supermarkets is picked well before it is properly ripe to extend the shelf life, and this usually has an impact on the flavour.      

6-La plupart des fruits que vous achetez dans les supermarchés sont cueillis bien avant qu’ils ne soient vraiment mûrs afin d’allonger leur durée de conservation, et cela affecte généralement leur saveur.

7-Growing your own lets you taste the freshest possible produce , the way it was meant to taste.    

7-Planter vos propres fruits vous permettra de goûter aux produits les plus frais possibles, avec le goût qu'ils sont supposés avoir.

8-2-Quality         

8-2- La qualité

9-Commercially grown crops are often selected for their high yields, uniform appearance and long shelf lives rather than for quality and taste.       

9-Les produits des cultures commerciales sont souvent sélectionnés pour leur fort rendement, leur apparence uniforme et leur longue durée de conservation plutôt que pour leur qualité et leur goût.

10-When you grow your own, you can concentrate on the quality rather than the economics.        

10-Lorsque vous plantez vos propres produits, vous pouvez vous focaliser sur leur qualité plutôt que sur le côté économique.

11-3-Price          

11-3- Le prix

12-A lot of supermarket produce  is hugely overpriced, despite their advertising claims.  

12-Le prix de beaucoup de produits vendus dans les supermarchés est largement surévalué, contrairement à ce que leurs publicités affirment.

13-Growing your own from seeds is about as inexpensive as you can get.              

13-Planter vos propres produits à partir de graines est ce qu'il y a de moins cher.

14-Even growing from small plants is likely to provide  better food at a lower cost.           

14-Le fait même de planter des petites pousses vous fournira probablement de meilleurs aliments à un prix plus avantageux.

15-With many plants, you can use the seed from one growing season to provide plants for the next season.              

**15-Avec de nombreuses plantes, vous pouvez utiliser les graines issues d'une saison où vous avez planté pour vous fournir vos plantes pour la saison suivante. **

16-This is a self sustaining cycle that will cost you only the time and effort it takes to keep going.   

**16-C’est un cycle d'autosuffisance qui vous demandera uniquement le temps et le travail nécessaires pour son bon déroulement. **

17-4) Food Production   

17-4- La production des aliments

18-These days, more and more people have concerns about how our food is produced.   

18-Ces derniers temps, de plus en plus de gens sont inquiets quant à la manière dont nos aliments sont produits.

19-Chemical pesticides and GMOs (Genetically Modified foods) are two of the biggest concerns.           

**19-Les pesticides chimiques et les OMG (Organismes Génétiquement Modifiés) sont deux des plus grandes sources d'inquiétude. **

20-With your own vegetable patch, you know exactly where your food came from and how it was grown.    

20-Avec votre potager de légumes personnel, vous saurez exactement d’où viennent vos aliments et comment ils ont poussé.

21-5-Variety      

21-5- La variété

22-There are literally thousands of different varieties of fruits and vegetables, but supermarkets tend to concentrate on only the most profitable and easy to sell.  

22-On compte littéralement des milliers de variétés différentes de fruits et légumes, mais les supermarchés ont tendance à se focaliser uniquement sur ceux qui sont les plus rentables et faciles à vendre.

23-This means that our choices are often limited to a few select varieties of fruits like apples for example, rather than the hundreds of traditional kinds that exist.      

**23-Cela signifie que nos choix sont souvent limités à quelques variétés choisies de fruits, comme les pommes par exemple, plutôt qu'aux centaines d'espèces traditionnelles existantes. **

24-Growing your own lets you pick the varieties you like the most, and allows you to experiment to find new ones you'll rarely see on sale.    

**24-Le fait de planter vos propres aliments vous permettra de choisir les variétés que vous appréciez le plus et d'expérimenter pour en trouver des nouvelles que vous ne trouverez que rarement à la vente. **

25-There is of course a downside to all this.        

25-Il y a bien évidement aussi des aspects négatifs à tout ceci.

26-It takes time and effort.         

26-Cela demande du temps et du travail.

27-In these increasingly busy times, we might think we do not have the time to spare.     

27-Et dà l'époque où l'on est de plus en plus occupés, on pourrait penser que l'on n'a pas assez de temps à réserver à cela.

28-However, starting small with a few herb plants on your windowsill, or even tomatoes, will give you a taste of growing your own.    

28-Cependant, commencer de façon modeste, avec quelques plantes aromatiques sur le rebord de votre fenêtre, ou même des tomates d'un type particulier vous donnera le goût de cultiver vos propres produits.

29-It might even be enough to get you hooked on gardening for life.       

29-Cela pourrait même suffire pour vous rendre accro au jardinage pour toute votre vie !